Сегодня 6 июня, в День русского языка, вспоминается, что прошло уже более года с тех пор, как в результате настойчивых усилий общественности в вагонах всех линий Московского метро было прекращено англоязычное вещание (дублирования названия станций), о чем сообщалось в нашей прессе («Правда», № 84, 8-9.08.2021). Постепенно англоязычная «болтовня» была прекращена и в поездах Московских центральных диаметров (МЦД), проходящих по территории Москвы и Подмосковья. Но не везде еще преодолено англоязычное вторжение, оставшееся со времён футбольного чемпионата FIFA-2018. И приходится обращать на это внимание властей.
В апреле этого года автором этих строк было направлено обращение на имя заместителя мэра Москвы, руководителя Департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры г. Москвы Ликсутова М.С. Внимание руководства Департамента было обращено на необходимость прекращения недостойного и унизительного явления, находящегося в сфере компетенции этого ведомства и вызывавшего протест у жителей Москвы. Речь шла об англофикации информационных табло на автобусных остановках, где бегущей строкой указывается время ожидания до прихода автобусных маршрутов: наименования маршрутов высвечивались на английском языке. Это стало особенно нетерпимым, когда «коллективный Запад» во главе с США развязал против России новую «холодную войну» в ответ на военную спецоперацию России по демилитаризации и денацификации Украины и освобождению народных республик Донбасса от бандеровской оккупации.
До сведения М. Ликсутова было доведено, что 6 и 17 марта с.г. во время беседы с сотрудниками контактного центра Департамента транспорта по телефону мы пытались их убедить, что в нынешних условиях нужно убрать с глаз долой бегущие строки на языке врага – коллективного Запада, ведущего против нашей страны политическую, экономическую, информационную войну. Но на наш вопрос, зачем и кому нужны эти англоязычные наименования, нам дали ответ, что информация предназначена для иностранных туристов. Однако если разобраться, так ли это на самом деле, то выясняется следующее.
Во-первых, в условиях истерии русофобии, остервенелой пропаганды вражды, ненависти к России и всему русскому, развернутой на Западе когда прекращено авиационное и железнодорожное сообщение с Европой, иностранных туристов в стране нет, и не будет на неопределённый срок. Поэтому данная англоязычная услуга обращена в пустоту: отсутствуют её потребители.
Во-вторых, введение англоязычных названий маршрутов трудно объяснить «удобством для иностранцев» даже с точки зрения элементарного здравого смысла. Ни один нормальный иностранный турист не будет тратить время и деньги, чтобы ехать на автобусе в Западное Бирюлёво, Капотню, 16-й микрорайон Чертаново, Тропарёво, Котельники, Троицк, Щербинку и другие окраины Москвы. Им там не на что смотреть и нечего делать. Тогда, спрашивается, зачем продолжать дальше этот спектакль абсурда?
После кардинального преобразования автобусных маршрутов и вводом в действие системы «Магистраль» оказалось, что даже в обновленных названиях маршрутов русские названия улиц, микрорайонов, станций тоже старательно «перевели» на английский лад и продолжают ими мозолить глаза гражданам России (Чертаново Центральное (Южное)- Chertanovo Tsentralnoe, (Chertanovo Yughnoe) и т.д.). И в этой связи актуально прозвучали стихи русского поэта и дипломата Фёдора Тютчева, произнесенные народным артистом России Владимиром Машковым на митинге-концерте в Лужниках 18 марта сего года, в годовщину воссоединения Крыма с Россией:
Как перед ней ни гнитесь, господа,
Вам не снискать признанья от Европы.
В её глазах вы будете всегда
Не слуги просвещенья, а холопы.
Фактически, речь шла о духовных ценностях: что дороже для руководства Департамента: мифические удобства для иностранцев, или душевное равновесие, чувство национального достоинства граждан России, вынужденных терпеть эту угодливость перед Западом?
В конце письма была выражена просьба: прекратить высвечивание на информационных табло на остановках в Москве бессмысленных, а с недавних пор – унизительных англоязычных наименований автобусных маршрутов.
Что же в итоге? 21 апреля с.г. на адрес электронной почты автора обращения пришел ответ, подписанный первым заместителем руководителя Департамента Латыповым Р.М., в котором, в частности, сообщалось, что в настоящее время в плановом режиме вносятся соответствующие изменения в информационно-навигационные материалы, размещаемые на инфра-структуре транспортного комплекса, в части исключения дублирования информации на английском языке. При этом сохранена англоязычная транслитерация названий автобусных остановок (на металлических конструкциях) для пассажиров, не владеющих русским языком.
И действительно, через некоторое время англоязычные названия маршрутов исчезли с электронных табло на автобусных остановках Москвы. Таким образом, вопрос был решен положительно. Спектакль абсурда прекращен. Статус государственного русского языка восстановлен и в этом секторе транспортного комплекса, что с удовлетворением воспринимается патриотической общественностью. Хотя других проявлений засилья чужого языка в уличной рекламе, музыке на радио и телевидении еще очень много.